Strip
Nederlands

Tegenaanval op Carmelide

Alexandre Astier (scenarist), Steven Dupré (illustrator)
Carmelide wordt aangevallen door de schepen van een geheimzinnig vijandelijk volk dat afkomstig is uit de noordelijke zeeën. De perfide aanvaller aarzelt niet koningin Guenièvre te ontvoeren om druk uit te oefenen op het rijk van Logres. Zal Leodagan de hulp van Kaamelott accepteren en de troepen van Arthur laten deelnemen aan de strijd? Of zal hij koste wat kost vasthouden aan zijn militaire auto
Titel
Tegenaanval op Carmelide
Scenarist
Alexandre Astier
Illustrator
Steven Dupré
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Contre-attaque en Carmélide
Editie
1
Uitgever
Tournai: Casterman, 2013
48 p. : ill.
ISBN
9789030367499 (paperback)

Besprekingen

‘Kaamelott’ haalt zijn charme en aantrekkingskracht uit de humor die ontspruit aan het eindeloze gekibbel tussen de personages. Hoewel Frans van oorsprong en dus eigenlijk een praatstrip, zij het met gigantisch veel actie, is de vrees voor flauwiteiten en gewauwel ongegrond. Scenarist Alexandre Astier is echt grappig en de dialogen komen authentiek en levensecht over. Misschien heeft dat te maken met de personages, die, – hoewel rondetafelridders in een ver verleden – eigenlijk heel kort bij de lezer staan. Dat heeft ook te maken met hun uiterlijk: er zijn weinig strips waarin de figuren, en vooral hun gezichten en uitdrukkingen, zo levensgetrouw lijken. Ze zijn dan ook afgeleid van de auteurs van de tv-serie waarop de strip is gebaseerd, maar dat werkt dus uitstekend. De grafiek in het algemeen is trouwens van een vorstelijk niveau. Vlaming Steven Dupré zet even doeltreffend slapstickscènes met dwaze ridders neer als massagevechten. Uit alle stroken spreken zowel details als levendig…Lees verder
Een humoristisch stripverhaal met tekeningen van Steven Dupré in kleur en teksten van Alexandre Astier in balloons, het zevende deel in de serie 'Kaamelott'. Carmelide wordt aangevallen door een onbekend volk, dat daarbij koningin Guenièvre ontvoert. De bezetting van het kasteel is echter niet optimaal, zodat koning Arthur de hulp inroept van lokale strijders in Groot-Brittannië. Een rommelig verhaal met matig, stereotiep tekenwerk. Door het grove taalgebruik met veel scheldwoorden minder geschikt voor jongeren onder de 12 jaar. Afzonderlijk leesbaar naast het vorige deel, 'Het strijdperk van de magiërs' (2011)*.