De belofte
Het leven is niet alfabetisch
×

Het leven is niet alfabetisch
Besprekingen
Dit derde in vertaling verschenen boek van de Italiaanse auteur en journalist (1975) bestaat uit ultrakorte verhalen die alfabetisch op hun titelwoord zijn gerangschikt. Blijkens het nawoord gaat het om woorden die voor Bajani belangrijk zijn en samen een levensverhaal vormen dat zich ontrolt in consequent in de je-vorm geschreven miniatuurtjes over grote en kleine zaken die een mensenleven kunnen bepalen: familie- en liefdesrelaties, kinderen, jeugdherinneringen, zorg voor ouders, toevallige ontmoetingen enz. Het zijn sober geschreven teksten met fraaie observaties, die een zekere melancholie ademen. De opzet bracht met zich mee dat de vertaling een wezenlijk ander boek werd dan de Italiaanse uitgave: het Nederlandse alfabet bevat meer letters dan het Italiaanse en in vertaling komen titelwoorden op een andere plaats. Voor de Nederlandse uitgave schreef Bajani daarom enkele extra verhalen, daarnaast is de volgorde dus anders dan in het origineel. Het vertalersduo, dat al veel Italiaa…Lees verder