Boek
Nederlands
Titel
Assepoester / met prenten van Valeria Docampo ; vrij naar de gebroeders Grimm
Naar het werk van
Jacob Grimm Wilhelm Grimm
Illustrator
Valeria Docampo
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
Cenerentola
Uitgever
Wielsbeke: De Eenhoorn, 2017
30 p. : ill.
ISBN
9789462912151 (hardback)

Besprekingen

Assepoester werkt hard. Ze maakt schoon. Ze wordt vuil. Zo kan ze niet naar het bal van de prins. Een fee helpt haar met een jurk. De prins vindt haar mooi. Maar hij weet niet wie ze is. Hij heeft alleen haar schoen. Wie past de schoen? Een deeltje in de serie 'Er was eens... sprookjes voor prille lezers'*, waaarin bekende sprookjes uiterst simpel zijn herschreven voor aanvankelijk lezers. Mooi verzorgde uitgave met prachtige illustraties die de sprookjesachtige sfeer goed tot zijn recht laten komen en kinderen veel bieden om naar te kijken. De tekeningen beslaan soms twee pagina’s, maar zijn meestal paginagroot met ernaast kleinere illustraties bij de tekst. De vormgeving is speels en ook met de kleur van de zinnetjes wordt gevarieerd, op bijna elke pagina is één zin rood gedrukt. Onduidelijk is waarom het woord Assepoester wel op het omslag maar niet in het verhaal wordt uitgeschreven. Het komt geforceerd over dat het in de tekst door een getekend hoofdje is vervangen. De oorspronke…Lees verder

Assepoester

Deze reeks hervertellingen van sprookjes vormt een nieuw aanbod van uitgeverij De Eenhoorn. Het is alvast een uitdaging om sprookjes uit te geven op niveau van de eerste lezertjes. In een heel eenvoudige taal wordt hier het sprookje van Assepoester verteld. Het verhaal sluit volledig aan bij het scenario van het klassieke sprookje, dat door iedereen gekend is. Al snel blijkt het toch moeilijk om een toch lang scenario in korte zinnetjes te vatten. Vandaar komt de schrijfstijl wat zakelijk over, de chronologische gebeurtenissen worden to the point summier verteld. Misschien is de stroefheid in de taal ook te wijten aan de letterlijke vertaling uit het Italiaans.

De illustraties ogen heel verfijnd en verzorgd, maar hebben iets statisch in de stijl en missen een zekere levendigheid. De figuren lijken poppetjes met weinig emoties op hun gezichtjes. De pastelkleuren zijn heel harmonieus samengesteld, maar zijn overwegend in iets donkerdere tinten. Ze beklemtonen een deftige s…Lees verder

Assepoester

Deze reeks hervertellingen van sprookjes vormt een nieuw aanbod van uitgeverij De Eenhoorn. Het is alvast een uitdaging om sprookjes uit te geven op niveau van de eerste lezertjes. In een heel eenvoudige taal wordt hier het sprookje van Assepoester verteld. Het verhaal sluit volledig aan bij het scenario van het klassieke sprookje, dat door iedereen gekend is. Al snel blijkt het toch moeilijk om een toch lang scenario in korte zinnetjes te vatten. Vandaar komt de schrijfstijl wat zakelijk over, de chronologische gebeurtenissen worden to the point summier verteld. Misschien is de stroefheid in de taal ook te wijten aan de letterlijke vertaling uit het Italiaans.

De illustraties ogen heel verfijnd en verzorgd, maar hebben iets statisch in de stijl en missen een zekere levendigheid. De figuren lijken poppetjes met weinig emoties op hun gezichtjes. De pastelkleuren zijn heel harmonieus samengesteld, maar zijn overwegend in iets donkerdere tinten. Ze beklemtonen een deftige s…Lees verder

Over Jacob Grimm

Jacob Ludwig Karl Grimm (Hanau, 4 januari 1785 – Berlijn, 20 september 1863) was een Duits jurist, taal- en letterkundige. Hij was hoogleraar in Göttingen en Berlijn, en verrichtte baanbrekend werk op het gebied van de lexicografie, de vergelijkende taalkunde en de mythologie. Jacob Grimm werkte vaak samen met zijn jongere broer Wilhelm Grimm (1786-1859). Samen staan ze bekend als de gebroeders Grimm.

Leven

Grimm werd geboren in Hanau in het Landgraafschap Hessen-Kassel. Zijn vader, die jurist was, stierf toen Jacob nog een kind was. Daardoor bleven hij, zijn moeder, zijn jongere broer Wilhelm en zijn jongere zus Lotte alleen achter. Vanaf 1798 bezochten Jacob en Wilhelm de openbare school in Kassel.

In 1802 ging Grimm naar de Universiteit van Marburg, waar hij rechten studeerde. Zijn broer voegde zich een jaar later bij hem in Marburg, nadat hij net hersteld was van een langdurige en ernstige z…Lees verder op Wikipedia