Boek
Nederlands

De getalenteerde meneer Ripley : roman

Ook verschenen als Ripley, een man van talent

Patricia Highsmith (auteur), Jean Schalekamp (vertaler), Jan De Wijer (vertaler)
+1
De getalenteerde meneer Ripley : roman
×
De getalenteerde meneer Ripley : roman De getalenteerde meneer Ripley : roman

De getalenteerde meneer Ripley : roman

Ook verschenen als Ripley, een man van talent

Een labiele, amorele jongeman pleegt een geraffineerde moord en neemt vervolgens de identiteit van de vermoorde aan, met alle financie͏̈le gevolgen van dien.
Titel
De getalenteerde meneer Ripley : roman / Patricia Highsmith ; vertaald door Jean A. Schalekamp, revisie vertaling door Jan de Wijer
Ook verschenen als
Ripley, een man van talent
Auteur
Patricia Highsmith
Vertaler
Jean Schalekamp Jan De Wijer
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The talented Mr. Ripley
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij De Arbeiderspers, 2021
325 p.
ISBN
9789029543118 (paperback)

Andere talen:

Besprekingen

De good guy zou nooit meer dezelfde zijn

De misdaadroman De getalenteerde Mr. Ripley heeft het genre voorgoed veranderd. De auteur, Patricia Highsmith, werd honderd jaar geleden geboren. Wat maakt haar werk zo baanbrekend?

Komende week verschijnt een nieuwe uitgave van De getalenteerde Mr. Ripley, het boek waarmee Patricia Highsmith in 1955 haar naam vestigde als uitvinder van de psychologische thriller. 65 jaar geleden doorbrak Highsmith de mores van het genre die tot op dat moment in beton gegoten waren.

De misdaadliteratuur werd in die tijd beheerst door twee types: de brave speurders van Agatha Christie en Ngaio Marsh aan de Britse kant en de harde machodetectives van Raymond Chandler en Dashiell Hammett aan de Amerikaanse kant. Daartussen zat een wereld van verschil, maar op één punt waren alle speurders hetzelfde: ze waren good guys. En de good guys vingen de bad guys; de Britse speurders met slim nadenken en de Amerikaanse met revolvers. Dat waren de ongeschreven regels van het vak. Of soms juist expliciet geschreven, want in 1950 noteerde Raymond Chandler zijn ijzeren wet: 'Down these mean streets a man must go who is not himself mean.' Om zijn zaak op te lossen moet de d…Lees verder

Ripley is een labiele, amorele jongeman die, van de hand in de tand levend, alles aanpakt en allerlei foefjes kent om zijn fortuin te vergroten. Wanneer hij door de vader van een rijke vriend naar Italië wordt gezonden om de vriend over te halen naar Amerika terug te keren en zich te voegen in het maatschappelijk keurslijf dat zijn ouders voor hem hebben gesneden, vermoordt Ripley de vriend. Hij neemt diens identiteit aan en speelt een geraffineerd spelletje van kat en muis met vrienden en familieleden van de vermoorde en de politie. Deze uit 1956 daterende psychologische thriller, het favoriete werk van de schrijfster zelf, kan nu reeds in de galerij der klassieken gezet worden. Een virtuoze roman wat betreft constructie, intrige, psychologische typering van de personages en schrijfstijl. Normale druk.

Over Patricia Highsmith

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Open Media Ltd

Patricia Highsmith, geboren als Mary Patricia Plangman (Fort Worth (Texas), 19 januari 1921 – Locarno, 4 februari 1995), was een Amerikaanse schrijfster die voornamelijk bekend is van een aantal psychologische thrillers. Daarnaast schreef zij vele korte verhalen. Zij werd geboren in de Verenigde Staten maar woonde het grootste gedeelte van haar leven in Frankrijk. Zij schreef ook onder het pseudoniem Claire Morgan.

Werk

Highsmiths eerste boek, Strangers on a Train (Vreemden in de trein) uit 1950 werd drie keer verfilmd, door onder anderen Alfred Hitchcock in 1951. Haar tweede boek, The Price of Salt, speelt zich af in het bekrompen Amerika van de jaren '50. Een jonge vrouw die een relatie met een man heeft maar niet verliefd op hem is, wordt halsoverkop verliefd op Carol, een vrouw die in scheiding ligt. In de roman worden alle twijfels beschreven die deze gevoelens met zich brengen en alle obstakels die de vrouw…Lees verder op Wikipedia