Boek
Nederlands

Waar gaat die vrolijke trein naartoe

Sandro Veronesi (auteur)

Waar gaat die vrolijke trein naartoe

Vader en zoon, verbonden door haat-liefde gevoelens, reizen naar Zwitserland om een buiten het faillisement van de vader gehouden kapitaal op te halen.
Onderwerp
Vader-zoonrelatie
Titel
Waar gaat die vrolijke trein naartoe
Auteur
Sandro Veronesi
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Italiaans
Oorspr. titel
Per dove parte questo treno allegro
Uitgever
Amsterdam: Bakker, 2002
175 p.
ISBN
90-351-2444-8

Besprekingen

Na het succes van In de ban van mijn vader (Li 2002, p. 19) besliste de uitgeverij Bert Bakker om ook Sandro Veronesi's eerste roman, al daterend van 1988, uit te geven. De fundamentele thema's zijn dezelfde: de vader-zoonrelatie en, in mindere mate, de onmogelijkheid om een vaste relatie aan te knopen met een vrouw. In In de ban van mijn vader was de vader de grote onbekende, een oud-generaal, die echter een spion van de KGB bleek te zijn. Wanneer Gianni Orzan dit ontdekt, stort zijn wereld ineen, temeer omdat hij ook verneemt dat zijn vrouw lang geleden een relatie met en andere man heeft gehad.

Dezelfde Oedipusrelatie komt terug in Waar gaat die vrolijke trein naartoe. De zoon is een sympathieke nietsnut -- hij noemt zichzelf een kunstenaar -- en krijgt te Rome het bezoek van zijn vader. Die heeft een bewogen leven geleid en zit nu volledig aan de grond, althans dat wil hij laten uitschijnen. Zijn vrouw kende avontuurtje na avontuurtje en is uiteindelijk…Lees verder
Van deze schrijver, in 1959 geboren te Prato (Italië), verscheen eerder dit jaar al de roman 'In de ban van de Vader' ('La forza del Passato', 2000), eveneens in vertaling van Rob Gerritsen. In het kielzog van het succes dat dat boek had in Italië, verscheen onlangs de vertaling van Veronese's eerste roman uit 1988 (de gegevens over de chronologie op de achterflap zijn misleidend). Ook dit boek is opgebouwd rond de verhouding tussen een vader en zijn zoon. De vader is een succesvolle, niet zo fijngevoelige zakenman, wiens verval zich aankondigt in een faillissement, de zoon een zogenaamde kunstenaar, die echter al jaren tot niets gekomen is. Hun verhouding is er een van haat-liefde. Ze gaan naar Zwitserland om een uit het faillissement gehouden kapitaal op te halen. Hier slaat de titel op. Het is een intrigerend, maar geen vrolijk verhaal, vol schijnbewegingen, mislukkingen, leugens en slinkse manoeuvres, met een open einde. De vertaler heeft een goede tekst geleverd. Paperback; klein…Lees verder

Over Sandro Veronesi

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door

Sandro Veronesi (Prato, 1959) is een Italiaans romanschrijver, essayist en journalist.

Biografie

Hij is een broer van de regisseur Giovanni Veronesi. Na het behalen van een graad in de architectuur aan de universiteit van Florence met een dissertatie over Victor Hugo en de cultuur van de moderne restauratie koos hij voor een carrière als schrijver. Veronesi debuteerde op 25-jarige leeftijd met de dichtbundel Il Resto del cielo. Daarna volgden romans, essays, een toneelstuk, talrijke recensies van romans en essaybundels, interviews, een scenario en televisieprogramma's.

Werken

Il Resto del cielo (1984) bestaat uit vijfentwintig korte composities, niet langer dan veertien verzen, die gaan over de algemene problematiek van de communicatie, waar een constante coincidentia oppositorum plaatsvindt.

Zijn eerste roman Per dove parte …Lees verder op Wikipedia